Spanish Songs

spoken
mi so
  • Juego de chinas popular (Sanuy & Gonzalez [1950] 1969: 136)
    cuckoo imitation
  • Cancion de corro popular (Sanuy & Gonzalez [1950] 1969: 151-157)
    mostly spoken, begins with the words "asserin, asseran"
mi so la
  • Cancion de corro popular para realizar con mimo (Sanuy & Gonzalez [1950] 1969: 144)
    begins with the words "San Serenin del monte"
  • Cancion de corro (Sanuy & Gonzalez [1950] 1969: 107)
    begins with the words "Que llueva, que llueva, la Virgen de la cueva"
  • Cancion de corro popular (Sanuy & Gonzalez [1950] 1969: 147-148)
    another arrangement of the above
  • Cancion popular infantil (Sanuy & Gonzalez [1950] 1969: 145-146)
    begins with the words "Tengo, tengo, tengo, tu no tienes nada"
  • Tengo, tengo, tengo (Rierson 1983)
    same song as above
  • Din, don . . . (Hidalgo 1969: 32)
  • Ranita, La (Domonkos 1969 quoted in Rierson 1983)
    Argentine song.
  • Juego de contar (Sanuy & Cortes 1974 quoted in Rierson 1983)
    Spanish song
mi so la do
  • Una, dona (Sanuy & Gonzalez [1950] 1969: 141-142)
    subtitled "juego de contar"
do mi so
  • Que llueva (Mendoza 1951: 97; American folk Songs for Teaching)
    Mexican action song. See mi so la.
do mi so la
  • Dona Maria (Yurchenco 1967: 55)
    Mexican song.
do re mi
  • Din, don . . . (Hidalgo 1969: 32)
  • Ya lloviendo esta (Domonkos 1969 quoted in Rierson 1983)
    Peruvian song.
do re mi so
  • Matarile (Hoguin & Morales 1969)
    Action song.
do re mi so la
  • Dona Maria (Yurchenco 1967: 55)
    Mexican song.
  • Tengo una muneca (Hidalgo 1969: 106)
  • La viudita del Conde de Cabra (Hidalgo 1969: 114-115)
do re mi so do

Dos y dos son cuatro,
Cuatro y dos son seis,
Seis y dos son ocho
Y ocho diez son seis.

Y ocho viente y cuatro
Y ocho trienta y dos,
Carlos va a la escuela
Y tambien voy yo.

Orozco, J.-L. n. d. Cantos y juegos para la clase bilingue. Oakland, CA: Bay Area Bilingual Education League: 10.

do re mi so la do
  • Muchacha bonita (Andre 1946: 36-37)
    Melancholy Peruvian song.
do re mi so la do re
  • Lucumi (Paz 1965: 36-37)
    about African slaves in Cuba
so do re
  • Santo Domingo (Mendoza 1951: 87 quoted in Rierson 1983; American Folk Songs for Teaching)
    Mexican action song.
    Can be used to teach about occupations.
so do re mi
  • Que pase el rey (Millen 1942: 47, 1946: 149)
    Peruvian singing game, similar to London Bridge.
    The notation seems to be wrong in Millen 1942.
  • Al citron (American Folk Songs for Teaching)
    Mexican singing game
so do mi
  • Patitos, Los (Hidalgo 1969: 108)
so do mi so
  • Yo no canto por cantar (Lloyd et al. 1965: 258-259)
    Argentine song with drum beat.
so do re mi so
  • La Oruga Muy Hambrienta
  • My donkey (Mi burrito) (Winn 1974: 64-65)
    Melody similar to Alouette.
  • Vamos a la mar (Lloyd et al. 1965: 119 quoted in Rierson 1983; American Folk Songs for Teaching)
    Guatemalan song.
  • Por la carretera sube . . . (Hidalgo 1969: 87)
la do re mi
  • Canto para cosechar la papa (Lloyd et al. 1965: 232)
    Bolivian song
la do re mi so
  • Al canto de una laguna (Lloyd et al. 1965: 226-227)
    Peruvian song
  • Taquircapuscaiqui ari (Lloyd et al. 1965: 234)
    Bolivian song
  • Navidava puri nihua (Lloyd et al. 1965: 233)
    Bolivian Christmas song
la do re mi so la do
  • Cueca boliviana (Pahlen 1958: 36)
  • He venido, palomita (Lloyd et al. 1965: 235)
    Bolivian song
  • Despierta, mi palomita (Lloyd et al. 1965: 260-=261)
    Argentine song with drum ostinato
so la do re mi so
  • Puquito, El (Lloyd et al. 1965: 230)
    Peruvian song.
so la do re mi so la
  • De blanca tierra (Armitage et al. 1943)
    Bolivian song.
  • Dime, lluvia, si ya se divisan (Lloyd et al. 1965: 225)
    Peruvian song.
mi so la do re mi so
  • Suspiros del Chanchamayo (Andre 1946: 40-41)
    Melancholy Peruvian song.
  • Achachau (Paz 1965: 36-37)
    Peruvian song
mi la do re mi so
  • Hakumamai purisisun (Lloyd et al. 1965: 224)
    Peruvian song.
mi la do re mi so la
  • Kurikinga (Lloyd et al. 1965: 220-221)
    Ecuadorian song.
  • Lluvia, La (Lloyd et al. 1965: 228-229)
    Peruvian song.
mi la do re mi so la do
  • Pirusa (Lloyd et al. 1965: 222)
    Ecuadorian song.
mi so la do re mi so la
  • De aquel cerro (Armitage et al. 1943; American Folk Songs for Teaching)
    Peruvian shepherd song in the minor mode.

BIBLIOGRAPHY

Andre, J. 1946. Songs from south of the border. New York: Edward B. Marks.

Armitage, T. et al. 1943. Music everywhere. Boston: C. Birchard.

Domonkos, P. L. 1969. Ensenanza musical. Buenos Aires: Litografia Musical. Greppi, C. B. 1912. Rondas y juegos infantiles. Buenos Aires: Ricordi Americana.

Hidalgo, M. J. 1969. Cancionero popular infantil espanol. Madrid: Antonio Carmona.

Holguin J., E. & Morales P., C. 1969. Para chiquitines: Cancioncitas, versitos y juegos meniques. Glendale, CA: Bowmar Pub. Corp.

Lloyd A. L. et al. 1965. Folk songs of the Americas. London: Novello.

Mendoza, V. T. 1951. Lirica infantil de Mexico. Napoles: Colegio de Mexico.

Millen, N. 1942. Children's games from Latin America. New York: Friendship Press.

_____. 1946. Children's games from many lands. New York: Friendship Press.

Pahlen, K. 1958. Por los caminos del Mundo: Canciones infantiles. Buenos Aires: Ricordi Americana.

Paz, E. 1965. Favorite Spanish folksongs : Traditional songs from Spain and Latin America. New York: Oak Publications.

Rierson, S. 1983. Teaching material for a Kodaly-based approach to Spanish folk music. Masters thesis, Holy Names College, Oakland, CA.

Sanuy, C. & Cortes, L. 1974. Ensenanza a jugar. Madrid: Editorial Marsiega.

Sanuy, M. & Gonzalez S., L. [1950] 1969. Musica para ninos: Version original espanola basad en la obra de Carl Orff y Gunild Keetman. Madrid: Union Musical Espanola.

Winn, M. 1966. The fireside book of children's songs. New York: Simon & Schuster.

Yurchenco, H. 1967. A fiesta of folk songs from Spain and Latin America. New York: G. P. Putnam's Sons.

Home page
Bibliography page
If you have any comments, questions,
or suggested additions to the collection,
send me a message,